Howl-O-Scream at Busch Gardens


‘ Tis the season for chilling screams and extra thrills at Busch Garden’s Howl-O-Scream in Tampa. This year, they’ve kicked it up a notch with not only a steam punk theme with Rockin’ favorite metal and industrial bands blaring at various places throughout the park, but they combined this with extreme performances where people dangle from the ceiling while dancers don ripped fishnets. Top this with Martian invasions, a twisted take on Alice in Wonderland, and Big Foot lurking in the woods to make for an exquisitely gruesome experience worthy of seeing.

Es la temporada para gritos escalofriantes y emociones extra en Howl-O-Scream de Busch Garden en Tampa. Este año, lo han subido de nivel no solo con un tema de steam punk con las bandas favoritas de Rockin' de metal e industrial que están en varios lugares de todo el parque, sino que combinaron esto con actuaciones extremas en las que la gente cuelga del techo mientras los bailarines no rompen las redes. Remata esto con invasiones marcianas, una visión retorcida de Alicia en el País de las Maravillas y Big Foot al acecho en el bosque para hacer una experiencia exquisitamente espantosa digna de ver.


Feel as if you’re entering a twisted circus one moment, then feel as if you’re trying to escape aliens who crash landed with a bloody fury to take as many humans out as possible. You’re still recovering from coulrophobia, when you’re face to face with the White Rabbit wondering why you’re late and leaving you in the dust like you missed the tea party a long time ago. Just when you thought you’ve seen it all, is that Big Foot lurking in the foggy abyss ahead?

Siéntete como si estás entrando en un circo retorcido por un momento, luego siéntete como si estés tratando de escapar de extraterrestres que aterrizan con una furia sangrienta para sacar a tantos humanos como sea posible. Todavía te estás recuperando de la coulrofobia, cuando estás cara a cara con el Conejo Blanco preguntándose por qué llegas tarde y dejándote en el polvo como si te perdiste la fiesta del té hace mucho tiempo. Justo cuando pensabas que lo habías visto todo, ¿ese Big Foot acechando en el abismo brumoso que tienes por delante?


As if feeling the g-forces from roller coasters were not enough, Busch Gardens caters to the crowd that’s too mature for Disney and ready for the big kid thrills. Stuff is a little sexier than Disney might allow, and when Pantera is blaring in the park while you notice a lil bondage, you’ll know this is where the adults can really play. Rock it up during my absolute favorite time of year, when you can meander through the park in the dark, through patches of fogs, with random roaming scary creatures appearing unexpectedly in between adrenaline rushes from g-forces.

Como si sentir las fuerzas g de las montañas rusas no fuera suficiente, Busch Gardens atiende a la multitud que es demasiado madura para Disney y está lista para las emociones de los niños grandes. Las cosas son un poco más sexys de lo que Disney podría permitir, y cuando Pantera está retoreando en el parque mientras notas un poco de esclavitud, sabrás que aquí es donde los adultos realmente pueden jugar. Rockea durante mi época favorita absoluta del año, cuando puedes deambular por el parque en la oscuridad, a través de parches de niebla, con criaturas aterradoras al azar que deambulan inesperadamente entre las descargas de adrenalina de las fuerzas g.

https://buschgardens.com/

www.outlandishwriter.com

www.partylikepirates.com

www.lulu.com/spotlight/thorisaz



Comments

Popular posts from this blog

Award-Winning Sexual Education : पुरस्कार विजेता यौन शिक्षा : Educación sexual galardonada

The Dirty Sweet: El Dulce Sucio

Surviving Hurricane Milton: Sobrevivir al huracán Milton