Calusa Nature Center’s Haunted Trail
When it is fall in South Florida, it is definitely warm enough to do a stroll outside, and the best place to get those Halloween vibes in a natural setting is at the Calusa Nature Center’s Haunted Trail in Fort Myers. During the day, the nature trails offers great visuals with animals, but at night, those animals are not quite as visible, and though the actors know not to touch you, did anybody tell the snakes? You can’t help but wonder if you might happen upon a gator as you are stumbling through the darkness at the Nature Center, and you recall those panther crossing signs that you saw only a couple miles or so away as you drove in…
Cuando es otoño en el sur de Florida, definitivamente hace suficiente calor como para dar un paseo afuera, y el mejor lugar para obtener esas vibraciones de Halloween en un entorno natural es en el sendero embrujado del Centro de Naturaleza de Calusa en Fort Myers. Durante el día, los senderos naturales ofrecen excelentes imágenes con animales, pero por la noche, esos animales no son tan visibles, y aunque los actores saben que no den tocarte, ¿alguien le dijo a las serpientes? No puedes evitar preguntarte si podrías encontrarte con un caimán mientras tropiezas con la oscuridad en el Centro de Naturaleza, y recuerdas esas señales de cruce de panteras que viste a solo un par de millas de distancia más o menos mientras conducías...
Apparently, there’s more to fear in these woods than a few native animals, as you might just happen across some black market surgery happening in these woods. With backwoods surgeons screaming for scalpels, you must be careful. I’ve heard some of those urban legends, and you just never know what could be happening out here.
Aparentemente, hay más que temer en estos bosques que unos pocos animales nativos, ya que podría pasar por alguna cirugía del mercado negro que ocurre en estos bosques. Con los cirujanos del bosque trasero gritando por bisturíes, debes tener cuidado. He escuchado algunas de esas leyendas urbanas, y nunca se sabe lo que podría estar pasando aquí.
Under the cloak of darkness, with wild animals running in their natural habitat, where you are a guest in their home, they only host a bunch of crazies in these woods. Instead of the animals, you just might be the one who is butchered up at the mid-Forest butcher shop. If you are thinking that you are brave enough to take on this haunted trail, just be fore warned that you never know what might be lurking out there, so bring friends to cling to as you get frightened.
Bajo el manto de la oscuridad, con animales salvajes corriendo en su hábitat natural, donde eres un invitado en su casa, solo acogien a un montón de locos en estos bosques. En lugar de los animales, podrías ser el que sea masacrado en la carnicería del bosque medio. Si estás pensando que eres lo suficientemente valiente como para tomar este sendero embrujado, solo ten en cuenta que nunca sabes lo que podría estar acechando allí, así que trae amigos a los que aferrarte mientras te asustas.
Comments
Post a Comment